La Librería

Pequeños retales de literatura

miércoles, febrero 01, 2006

El gran Pitigrilli

Recuerdo que Johnny hace unos meses buscaba el autor de una frase relacionada con los prólogos (que me corrija si me equivoco, o que calle para siempre), al final alguien le dijo que era de Pitigrilli, un autor que él desconocía.
Me contó su peregrinaje por las librerías de Barcelona para encontrar el libro donde aparecía esa frase de Pitigrilli. Y mientras me lo contaba, mi mente tuvo un fogonazo iluminativo, y me acordé entonces de quién era Pitigrilli:

“El amor es un beso, dos besos, tres besos, cuatro besos, tres besos, dos besos, un beso”.
Pitigrilli

Pitigrilli (1893-1975) Seudónimo de Dino Segré, escritor italiano. Google dice continuamente que es británico, pero no le hagan caso, que yo lo sé y es italiano por los cuatro costados, para más señas nació en Torino.

Etiquetas:

18 Comments:

Blogger Palimp said...

Entre google y tús conocimientos me fio más de ti, por descontado.
Todavía me acuerdo de esa primera novela de Vila-Matas que acabo de ver confirmada leyendo en un prólogo a un libro de Pitol...

6:29 p. m.  
Blogger Magda Díaz Morales said...

¡Por supuesto que es italiano, Vigo!, creo totalmente en ti. Además, sinceramente no creo que un británico pueda tener una definición así del amor ¡nunca! ;)

y ¿sabes qué es un beso? : un beso es un secreto que se cuenta a la boca.

8:42 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

Como adorador tradicionalista de la deidad Google tiendo a creer que si el Gran Buscador dice que Pitigrilli es británico, debe serlo. Quizás no lo fue antes, pero ahora sí lo es. Pronto se llamará Pete Grill y se conseguirán traducciones al italiano de sus (ahora)originales obras en inglés.
En cuanto a su escueta y muy numérica definición del amor tampoco estoy seguro. El autor nos propone un crecimiento y decrecimiento de la pasión por la cantidad de besos simétricamente distribuídas en el tiempo. Creo yo que la gráfica pasional mas bien responde a un ascenso logarítmico, una breve meseta y una caída exponencial. Un típico diente-de-sierra en el grafo.
A saber, verbigracia: un beso, cuatro besos, seis besos, siete besos, siete besos, cinco besos, cuatro besos, tres besos, tres besos, dos besos, dos besos ,dos besos, un beso, un beso, un beso, un beso, etc.. etc... ( secuencia interrumpible mediante divorcio vincular)

10:59 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

Tiene razón en casi todo, excepto en lo más importante: nadie me descubrió la autoría de la cita. ¡YO la encontré! Y tardé más de diez años y ni el propio Alberto Manguel, que fue consultado al respecto por mediación de una amiga, lo sabía. O sea, que no de el mérito a quien no existe...

10:13 a. m.  
Anonymous Anónimo said...

dé: dé el mérito. Sorry.

10:14 a. m.  
Anonymous Anónimo said...

en puridad, italo-argentino:
http://www.dante.edu.ar/web/editorial/dic-biog.htm#P

11:30 a. m.  
Blogger Palimp said...

El animal casi desnudo de hoy es el pulpo:

http://www.almostnakedanimals.com/

1:29 p. m.  
Blogger Magda Díaz Morales said...

Vigo, te he enviado un regalo, revisa tu correo-e por favor :))

5:10 p. m.  
Blogger Vigo said...

Palimp, gracias por el voto de confianza, mi memoria no es como quisiera, pero acostumbro a encontrar algún hilo difuso por el que es normal que encuentre algunas respuestas correctas.
Lo de Vila-Matas es curioso, porque un contertulio del Pato tuvo un rifirafe con Vila-Matas acerca precisamente de esa primera novela de Vila-Matas. Seguramente es por eso por lo que me sonaron campanas cuando se tocó el tema.

Magda, corremos el riesgo de caer en un estado de romanticismo extremo del cual luego sea difícil levantarse. De todas maneras acerque su mejilla que creo que voy a contarle un secreto...
Y de nuevo mis gracias por ese IBSN.

Habar, como es habitual sacándole punta a todo con una brillantez fuera de lo común.
Ahora bien, como yo también soy de ciencias voy a poner también mi granito.
Usted me habla de curva exponencial, pero claro creo que usted me está hablando desde un punto de vista netamente masculino (evidentemente me responderá, ¿qué esperaba?). A esa gráfica deberíamos añadir otra más femenina que tuviera un crecimiento más lineal de los besos.
Superpuestas las dos gráficas, puesto que los besos necesitan una cierta correspondencia entre dos, deberíamos de sumar ambas gráficas del enamoramiento, para encontrar la verdadera curva del amor y de los besos... dependiendo de que integrante de la pareja sepa llevar mejor el amor a su terreno, el decalaje de la curva del amor será distinto.

Esta bien Johnny, le admito esa precisión. Y para que vea que yo también puedo ser más preciso, me voy a arrancar con lo que debió escribir Pitigrilli: " prólogo es aquello que se escribe después, se coloca antes, y luego no se lee, ni antes ni después" (esto o similar).

Palimp, para que luego digan que yo cuelgo cosas raras... ahora bien ese pulpo en calconcillos es impagable.

3:43 a. m.  
Blogger Unknown said...

Un gran descubrimiento, Pitigrilli. Debe ser italiano sin duda. No hay más que leer "El farmaceútico a caballo".

10:13 p. m.  
Blogger Arisheine said...

Cuando era niño en la libreria de mi padre habia un pequeño libro rosa titulado "El Oficio más viejo del mundo" en la portada aparecia la figura de una mujer con la falda remangada y su mano entre los muslos,el autor era un tal Pitigrilli. siempre me llamo la atencion ese libro quizas fuera por que esperaba encontrar entre sus paginas algo erotico y atrayente para los ojos de un niño que empieza a sentir ese deseo latente interior de descubrir al sexo femenino, pero por mas que a escondidas lo cogía de la libreria de mi padre no encontraba lo que estaba buscando entre sus paginas abiertas al azar, así que el libro finalmente durmió el sueño de los justos entre sus compañeros. Años despues y buscando algo que leer volvi a toparme con el y esta ves si lo cogí para leerlo simplemente y no por la necesidad antigua de saciar mi curiosidad infantil y al hacerlo descubrí la genialidad que dormia entre sus paginas, el humor e ingenio que atesoraba y la brillantez de sus palabras, desde entoces ocupa un lugar destacado en mi mesilla de noche. Son una serie de relatos breves cargados de ironia y el titulo lo toma del primero de los relatos. Os animo a su lectura y espero que os sorprenda tanto como me sorprendió a mi

12:13 p. m.  
Anonymous Anónimo said...

Sergio Andreoli,
Io, il vero Pitigrilli,
I edizione,
[con: Pitigrilli di fronte a Dio, II edizione],
Gruppo Edicom,
Cerro Maggiore (Milano)
2000

(www.gruppoedicom.it).

11:51 a. m.  
Anonymous Anónimo said...

De Pitigrilli cuanto se diga es poco en cualquiera de sus facetas literarias. Personalmente son sus frases irónicas e incinsivas en ocasiones lo que mas le caracterizan y de sus novelas me hizo un gran impacto en su momento, "Moises y el Sr. Leví" la conferencia del cirujano del cerebro emigrado de uno de los campos de concentración nazis con su hija, no tiene desperdicio del principio al fin. Estoy con él: "La operación más importante del cerebro sería la ablasión de laq mentira y la hipocresía...." (Hoy habría cola con los políticos en vanguardia...) En fin, me ha gustado siempre Pitigrilli. Maryan

11:47 a. m.  
Anonymous Anónimo said...

No se si me quedan algunos libros de el, pero si tengo uno aunque incompleto, pero uno tengo, y habla de muchas cosas de la virginidad, de los ladrones, de los corruptos, etc, de el sale dos frases que en mi niñez lei, un parentesis, me era prohibido leer esos libros y por eso los rompian o los quemaban, bueno les sigo contando lo de los refranes o dichos del Gran Pitigrilli:

Dice, "todas las mujeres son putas, menos mi madre, mi hermana, y la que me esta leyendo"
"todos los hombres son ladrones, menos mi padre, mis hermanos y los que me estan leyendo", como decimos por aca sin ser soes un "pendejo"

Jean Kabot

3:44 a. m.  
Blogger Unknown said...

En mi página de Google dice: "Pitigrilli fue un autor italiano. Fecha de nacimiento 9 de mayo de 1893. Turín.Italia." De todas formas parece absurdo tener que consultar de donde era Pitigrilli.

8:37 p. m.  
Blogger DON SERGIO ANDREOLI said...

LEGGERE I MIEI LIBRI SU PITIGRILLI
DON SERGIO ANDREOLI

11:08 a. m.  
Blogger Miguel Ruiz Tintoré said...

Tengo un libro que nunca he visto citado, tampoco ahora en la lista de obras de Wikipedia (entrada, la de Pitigrilli, bastante pobre), y sin embargo es de verdadera genialidad: Diccionario de la sinceridad (Dizionario antiballistico, parece que de 1959), Plaza y Janés, Barcelona 1965. Diré que soy coleccionista exigente de citas, y en el caso de este libro no pude por menos de copiar una soberana cantidad. Su lectura fue un salto de asombro en asombro.

Y añado que la definición del amor es ahí, exactamente, "un beso, dos besos, tres besos, cuatro besos, tres besos, dos besos, un beso, ningún beso". Faltaban, aquí, estas dos últimas palabras importantes. También "el cuento que va del ramillete de flores a los pies hasta el par de zapatos viejos a la cabeza"; además de una buena cantidad de definiciones tomadas de otros autores, generalmente corrosivas también.

Ahora estoy leyendo El farmacéutico a caballo (Il farmacista a cavallo, 1948 según Wikipedia), Planeta-Plaza y Janés, Barcelona 1965, novela humorística, benévola y comprensivamente irónica, en la que la pintura de caracteres (de caricaturas en este caso) hace las delicias del lector. Buscaba más información sobre el autor, y he amanecido aquí. Un saludo.

1:22 p. m.  
Blogger Miguel Ruiz Tintoré said...

Mil perdones. Pongo esta apostilla solo para marcar el "Recibir comentarios", cosa que he olvidado antes.

1:24 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home

 
 

Licencia C 2004-2005 by Daniel Vigo

Email