La Librería

Pequeños retales de literatura

miércoles, enero 03, 2007

The Saints are Coming

Esta canción la oí hace unos meses, pero fue hace unos días cuando me sorprendí tatareándola. Después de un rato dándole vueltas al asunto, intentando descubrir de donde me venía ese runrun musical, me vino la iluminación divina y me acordé del estribillo. Pues bien, me estoy refiriendo a la canción “The Saints are Coming” que interpretan ex aequo U2 y Green Day. La versión es un cover del grupo escocés The Skids que tocaban allá por los los años 80 (cuando el punk no estaba muerto ;-)).
El tema se sacó con la intención de recaudar fondos para las víctimas del huracán Katrina, y en especial para comprar instrumentos que músicos de New Orleans perdieron durante las inundaciones.
Habría que decir que tanto U2 como Green Day se han mostrado siempre críticos con la administración de Bush, y en especial con la guerra de Irak, es por eso que en el video muestra como si los informativos declarasen que las tropas desplazadas en Irak están volviendo a EEUU para ayudar a las víctimas del Katrina (que ya va siendo hora sr. Bush, 3000 soldados muertos norteamericanos e incontables víctimas iraquíes). Aún me acuerdo el discurso de Zapatero poco después de llegar a la Moncloa. Algo así como “He dado orden que las tropas españolas desplazadas en Irak regresen con la mayor seguridad en el menor tiempo posible”. A mis brazos Zapatero!!
Creo que tanto Bono como Billie Joe están francamente bien, ¿y que más decir? Que me encanta la canción, porque refleja como después del paso de un huracán destructor, aún se puede tener esperanza. Y sin duda yo ahora quiero tenerla. Quiero descubrir que allá lo lejos está el sol naciente. Como en la novela Santitos de María Amparo Escandón donde la protagonista se llama mismamente Esperanza.


The saints are coming

There is a house in New Orleans,
they call the Rising Sun,
It's been the ruin of many a poor boy,
and God, I know I'm one.
I cried to my daddy on the telephone,
how long now?
Until the clouds unroll and you come down,
the line went.
But the shadows still remain since your descent,
you're decent.
I cried to my daddy on the telephone,
how long now?
Until the clouds unroll and you come home,
the line went.
But the shadows still remain since your descent,
you're decent.
Woah! Cha! Hey!
The saints are coming, the saints are coming.
I say no matter how I try, I realise there's no reply.
The saints are coming, the saints are coming.
I say no matter how I try, I realise there's no reply.
A drowning sorrow floods the deepest grief,
how long now?
Until the weather change condemns belief,
how long now?
When the night watchman lets in the thief,
what's wrong now?
The saints are coming, the saints are coming
I say no matter how I try, I realise there's no reply.
The saints are coming, the saints are coming
I say no matter how I try, I realise there's no reply.
I say no matter how I try, I realise there's no reply.
I say no matter how I try, I realise there's no reply.


Aquí la version de Los Skids*.



Bonus track de dos videos de Green Day por penitencia por eso que he dicho de que el punk ha muerto. El primero ya lo puse aquí en otro momento y es el tema de Wake Me Up When September Ends, y también es un alegato contra la guerra. En su momento me lo cancelaron por derechos de autor (pero la guerra continúa!!). El segundo es el genial Don't wanna be an American idiot.



Y que conste que no tengo nada en contra de los EEUU, salvo su política exterior.
Es más: ¡God Bless America! Y en especial a Miss Nevada!!
Versión 1
Versión 2
(Ahora lo de la censura no lo llevo demasiado bien)
Y QUE REVIENTE TODO!! FELIZ AÑO NUEVO


Notas
* Skid vendría a traducirse como resbaladizo, pero también es una traducción de calamar, y lo que es peor en muchos lugares del mundo se utiliza como sinónimo de pulpo.

Etiquetas:

5 Comments:

Anonymous Anónimo said...

hOLa me llamo Judith y me encantaria poder contactar con usted ya que leí en algun rincon de su blogger que busacava informacion sobre Ravensbruck.Me interesaria mucho que me pudiera pasar todos lo datos que tenga sobre el campo ya que estoy elaborando un trabajo sobre este y se me esta haciendo muy dificil encontrar informacion. Se lo agradeceria inmensamente.
Atentamente.Gracias.
- mi direccion es: juditt_13@hotmail.com

7:20 p. m.  
Blogger Vigo said...

La verdad es que es una pena porque solo tengo pequeños retales de información.
Lo más sólido que tenía no lo tengo en el ordenador sino perdido entre montañas de papeles. Sólo puedo enviarte unas cuantas notas... pero si tu investigación es un poco seria, probablemente te parecerá que son minucias. De todas maneras te lo he enviado.

4:49 a. m.  
Anonymous Anónimo said...

Hola. Me gusta mucho la canción de Wake me up when september ends, vaya significa mucho para mí está canción, y mi problema es que no consigo oir lo que dicen en la primera conversación la pareja, (hablan para el cuello de su camisa). He estado buscando la letra en inglés, pero solo está la parte de la cancion no la conversación, si supieses donde podría encontrar esa parte?

Muchas gracias. Patricia.

2:04 p. m.  
Blogger Vigo said...

OK. Copio la conversación:
De nada.


Boy:you konw this life is short. once you wake up one day I 'll
be there.
Always dreams,everyting you wish for any one another God just
like that
you konw people get old and all things change and situations are changing ,but I want is just I want this moment right now this
day
my feelings for you the way you look right now when I look at you
I just want this last very very long

Girl:well(no matter what) we've already know we really had each
other and nothing can change that but I just want you know no matter what way you always have somebody here for you,I always. I'm
never gonna leave you, I'm never gonna leave you (kiss)I love you.

B:I know,I know
G:don't leave me.
B:I won't
G:don't leave me .
B:I won't
(sing……………………………………………………)
G:tell me you didn't do it
B:I do it
G:tell me you didn't do it
B:I do it
G:tell me you didn't do it please please oh my God oh my God please
you didn't do it .please how could you do this to me ?
B:don' do this don't do this love you too.
G:God
B:stop stop ,just listen
G:how could you do this do me ? oh my God …………
B:a lot of people don't understand,why don't you understand? I
did it for us .I did it for us, this is the best way to make us easier.I thought
you'll be proud of me ,you don't understand why I did this!!
G:oh my God oh my God………………
(sing…………………………………………………………)

G: i'm never gonna leave you…………

7:34 p. m.  
Blogger varios said...

Me choca muchísimo que le llamen a las tropas de estados unidos santos, como les pueden decir santos a personas enviadas por el gobierno de usa a matar y ocupar tierras, quedarse con las riquezas de otros países. En el video mencionan que las tropas vuelven de irak y que? que por eso son santos? Dejan por un minuto de matar, robar e instalar un sistema tirano con la ley del mas fuerte y se convierten en santos? El gobierno de estos santos es santo? Los estados unidos son santos? . Están siendo enviados por el mismo gobierno que tardo casi 2 semanas en reaccionar dar apoyo a las victimas de katrina.

No se, quizás a mis 30 ya este muy viejo y quizás tengo una vieja idea de que es un santo, pero creo que los torturadores, asesinos y ladrones, no son muy santos que se diga.

Espero que entiendan que no es mi intención difamar a los grupos, pero con esta le pifiaron y mal.

SL2

3:40 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home

 
 

Licencia C 2004-2005 by Daniel Vigo

Email