La Librería

Pequeños retales de literatura

sábado, junio 13, 2015

Loreena McKennitt canta El niño robado de Yeats

Antes que se me olvide como postear pongo el poema El niño robado (The Stolen Child) de William Butler Yeats, que acabo de descubrir en voz de la canadiense Loreena McKennitt de ascendencias escocesas e irlandesas, y que es una de esas brujas de cabello de fuego con la que de vez en cuando nos obsequia la genética celta.

A veces me cuesta ver la musicalidad de algunos poemas a la que se salen de estrofas típicas como por ejemplo pueden ser la de los sonetos, pero basta escuchar una versión cantada por alguien que sepa del tema para recordarme la hermosura de ciertos poemas.

Me gusta lo que dice la Wikipedia sobre ella:

“Loreena no ha dejado de recorrer mundo cambiando su música a medida que encontraba nuevas culturas, en 1991 visitó Venecia, Hungría, Ucrania, España y partes de Asia para poder realizar el disco The Visit(1994). Según ella, la música es un medio de comunicación entre las distintas culturas y para dejarlo todavía más claro grabó el disco The Mask and Mirror en el que España tiene un papel importante como por ejemplo la adaptación del poema que San Juan de la Cruz escribió tras su cautiverio en Toledo, La Noche Oscura del Alma (en inglés The Dark Night Of The Soul)”

Pondré una versión subtitulada, para los que como yo tenemos un nivel de inglés nivel medio (al menos eso dice mi curriculum... lo juro ;)) puedan entenderlo.



Resumiendo, el poema cuenta como unas hadas quieren llevarse a un niño aún inocente para librarlo del dolor del mundo. Y al descubrir esta canción me ha venido inevitablemente a la mente aquella gran canción de Mecano que sacó allá por los años noventa titulada Hijo de la Luna (nos hacemos viejos… y yo precisamente hoy un año más).

Y bola extra, un link de hora y media de Loreena Mckennitt (¡qué manía que tienen los de la lengua de la pérfida albión en duplicar tanto las letras!) grabado nada más y nada menos que en la Alhambra, y que alguien ha tenido la buena voluntad de poner todos los subtítulos en castellano, así que si les gusta un poco la música celta, aquí tienen mucho material para disfrutarla:

Loreena Mckennitt - Nights From The Alhambra

Etiquetas: ,

2 Comments:

Blogger Sílvia said...

Ja he vist el video, molt lloable, però amb 10 minutets en tinc prou-:)


2:51 a. m.  
Blogger Vigo said...

La cantante lo hace muy bien, pero tienes razón con eso de verlo, oírlo es mucho más sencillo (ponerlo como música de fondo mientras se hace cualquier otra cosa es una buena opción).

En lo demás, la gracia sería verlo en directo, eso siempre tiene más magia, y uno en esas circunstancias tiene más paciencia (como cuando fuiste por Viena y te metiste en alguna iglesia a escuchar los coros ;) )

Yo hasta puedo tragarme una ópera en directo, pero sería casi impensable que me pusiera a ver una por streaming pudiendo ver tantas otras cosas (eso sí, una ópera gratuita porque al precio que se las gastan tus compis del Liceo me dolería demasiado).

11:48 a. m.  

Publicar un comentario en la entrada

<< Home

 
 

Licencia C 2004-2005 by Daniel Vigo

Email